| 000 | 01815nam a22001937a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20260521175804.0 | ||
| 008 | 260521b |||||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a(pbk) | ||
| 040 | _cUE-CL | ||
| 082 |
_a418 _bQ62 |
||
| 100 | _aنثار احمد ,قریشی | ||
| 245 |
_aترجمہ : روایت اور فن _c/نثار احمد قریشی |
||
| 260 |
_aاسلام اباد: _bمقتدرہ قومی زبان, _c1985 |
||
| 300 | _a183 p. | ||
| 505 | _aفہرست مضامین صفحہ | | 1 | مرتب | دیباچہ | | اردو میں نثری تراجم کی روایت کا مختصر جائزہ 3 | مرتب | 12 | | **الف - ترجمے کی ضرورت و اہمیت :** 19 | پروفیسر جیلانی کامران | - ترجمے کی ضرورت 28 | انیس ناگی | - ترجمے کی ضرورت 32 | | **ب - ترجمے کے اصول :** 39 | حاجی احمد نخری | - دور تراجم 55 | سید باقر حسین | - ترجمے کے اصول 95 | ڈاکٹر سہیل احمد خان | - ترجمہ ، تالیف، تلخیص اور اخذ کرنے کا فن 69 | سید غفران الجیلی | - فن ترجمہ کے اصول و مبادیات 99 | | **ج - مسائل و مشکلات :** 101 | ظ - انصاری | - ترجمے کے بنیادی مسائل 129 | سید ہاشمی فرید آبادی، عبدالمجید سالک، ممتاز حسین | - ترجمے کے چند پہلو (مذاکرہ) 131 | محمد حسن عسکری | - گر ترجمے سے فائدہ اخفائے حال ہے 153 | ڈاکٹر جمیل جالبی | - ترجمے کے مسائل 159 | آل احمد سرور | - تراجم اور اصلاح سازی کے مسائل 166 | | **کتابیات :** | ||
| 546 | _aاردو | ||
| 650 | _aروایت --فن | ||
| 942 | _cBK | ||
| 999 |
_c26689 _d26688 |
||